Wälborne Herr Archiater och Riddare
af Kongl[ige] Nordstjerne
Orden
För Herr Archiaterns sista gunstiga bref tackar jag ödmjukast och skall ej
förgäta att meddela af min Chinesiska samling hvad H[err] Archiatern åstundar.
Nu är så väl min som H[err] Logies spanska resa beslutad och skall ske med ett af
de 2nne OstIndiska skeppen, som i nästa månad utgå. H[err] Archiatern,
som altid varit min största Gynnare, täckes äfven nu gynna mig med oumbärliga
påminnelser och en god instruction, utom hvilka Jag snart torde försumma de
angelägnaste observationer. Min väg kommer att gå genom Portugal, Spanien,
Frankrike, Ängland, Holland, Tyskland och ändteligen hem tillbaka. Gud gifve mig
dertill Lycka! H[err] Archiaterns stora namn, som med Högaktning är bekant i alla
Länder, skulle icke litet accreditera mig, om det tecknades under några address
brefver. Jag vunno derigenom bekantskaper, som annars aldrig af mig kunde vinnas
och än mindre förtjenas. H[err] Logie skiljes från mig i Cadix där han tager vägen till
Gibraltar att hälsa på sina K[ära] Föräldrar. Att Jag under mitt nöjsamma vistande i
Upsala förnämligast profiterat af H[err] Archiaterns ömmaste omvårdnad och
trägnaste undervisning samt flere Professorers föreläsningar i Natural Historien och
andre OEconomiska Grundläror, därom önskade Jag mig något vitnesbörd. Jag
beklagar, att Jag försummat begära det, under H[err] Archiaterns Rectorat; Men som
H[err] Archiaterns namn fördubblar dess värde i mina händer, så torde detta
Testimonium kunna antidateras och af H[err] Archiatern såsom Rector underskrifvas: I
vidrigt fall utber jag mig H[err] Archiaterns private Testimonium. Att under samma
Rector såsom student blifva både in och utskrifven, gorde både början och slutet af
mina academiske år behagelige. Så väl Testimonii expenser, som hvad jag för Böcker
är skyldig, skall jag med nästa sända, ty tiden tillåter mig nu ej att sammanräkna det.
Wid min sista varelse i Götheborg fick jag af en OstIndiefarare en väl upstoppad
Diomedea demersa, som berättades simma starkt under vattnet och jaga fisk. Om
något vid dess färger eller skapnad är obekant, så kan det nu observeras. Hon är
besynnerlig med sina Pennlösa vingar och upstående vassa Knöl på Ryggen.
Min vördnad till Nådiga Frun och hälsning till H[err] Carl, hvaremot jag framhärdar
Wälborne H[err] Archiaterns och Riddarens
Ödmiukaste
tjenare
Clas Alströmer
Alingsås d[en] 19 December
1759.