Min Kiäreste H[err] Broder.
Änteligen har jag giort mig litet tid att genomse Assess[or] Wahlboms
Insectritningar. jag tänkte i förstone att de woro copier af Roesels wärk, ty de woro så
like sine originaler, att ingen utom Roesel skulle lätteligen kunnat praestera sådane;
men jag ser nu att de äro helt nya original-ritningar, som öfwer dem, han har commune
med Roesel, långt öfwerträffa Roesels i accuratess.
jag har aldrig trodt, att någon skolat gjort sig den mödan at föda larverne och drifwa
dem till metamorphosin i wårt land; den som wet hwad beswär detta är, kan nogsamt
se att det ej är ett, utan flere åhrs arbete. Han har ritat upp larverne både på ryggen
och sidorne, att se dem tydligare, som få giort sig beswär, äfwen der larverne ombyta
skin äfter åldren. Han har satt ut, på hwilka wäxter hwar funnits och dem de ätit, som
warit så mycket äftersökt och utom hwilken kundskap man icke är i stånd att få
oeconomiam naturae, och aldrig för än man den fått, är i stånd att sluta något
betydande i oeconomia privata. I dessa taflor finnas så många nya Phalaener, som
man ej warit i stånd att determinera till sina species, hälst ibland de så kallade
Phalaenas rusticas, som med ord näppeligen kunna distingueras.
Sannerligen om detta woro tryckt, skulle jag långt praeferera det för Roesels wärk
(:för hwilket han blef Baron:), fast texten ej wore så mångorig som Roesels och de
mäste tyskars. Hade jag haft en sådan ritare ifrån den tid jag kom till Professionen, och
fått afritat alt det jag uptäckt och beskrefwit, hade jag skolat wist werlden mera än
kunnat rätt uptäckas på ett helt seculum af alla Europeiska curioska, men jag har
aldrig haft i Upsala en enda, som kunnat rått rita ett enda species; nu är tid framleden.
sera parcimonia in fundo; om jag den här äfter kunne få, sero sapiunt phryges.
Stellers beskrifning om Kamtschacka wore artigt att få genomögna; ty steller war en
ganska idog observator; och jag borde se henne. Kan M[in] K[iäre] Broder laga att jag
finge se henne, högst på 14 dagar, sa war god att giöra det. Om jag hade och kunde
hålla en sådan ritare i Upsala, som ass[essor] Walboms, nog woro det artigt att hafwa
en figur på de många nya genera, som jag först determinerat i wäxterne, hwilka aldrig
någon för mig sedt och af hwilka många utländska, capske, Peruvianiske, aethiopiske
&c. sent torde af andre blifwa sedde, att Botanici redigt måtte få kienna dem. Men
wåre philosopher bry sig ej om detta Skaparens gräl, därföre är fåfängt narrare
fabulam surdis.
jag är
Min K]iäre] H[err] Broders
lydige tienare
Carl Linné
Upsala 1774 d[ie] 2 Decemb[ris]
Walboms insecter har jag fått.