Min Kiäreste Broder.
Tack för ett kiärt bref. jag förstår ej metaphoram om Ess. Absinthii; mon det
skulle skada at Ess. Absinth. giorde besk smak i munnen en hehl dag? jag skulle
önska wetta om det någon gång skedt; det woro tekn till den största effect, som och
kunne lära en Medicus stora saker.
Ledum wäxer icke allenast rundt omkring stockholm i kiärren, utan fins och på
hwart Apotheque under namn af Rosmarinus sylvestris. se materia medica. jag tror at
det är luchten som dödar alla exanthemata, äfwen som des infusum dödar löss i huf-
wudet på barn och på creatur. jag är wiss det fins i stockholm på apothequet, älliest
begiär af wår apothecare med nästa post, som kan sända så mycket M[in] Br[or] will
hafwa.
Den hypothesen jag hade om morbis contagiosis och exanthematicis ab acaris,
giorde att jag försökte den samma i tussi epidemica; där slog det souveraint in. jag
wiste och hade sedt bönderne koka ledum och twätta oxar swin &c. för löss, som
aldrig slog felt. jag gissade at och friselen måtte komma af acaris; jag har ej haft tillfälle
at föreskrifwa det mer än för 2 personer, men hos dem har det gådt wähl; det woro
wärdt at låta patienterne både bada sig med Ledum och tillika gifwa at dricka.
Det woro wärdt at profwa denna uti Lue venerea, koppor och dylikt. giör det min
K[iäre] Br[or] som är giord at gagna menniskeliga slächtet; hwar ifrån jag är stängd.
Nu begynner en härlig tid kogsa utur den kalla wintren.
Lef säll. jag är Min trogneste wäns
lydigste
C[arl] L[innaeus]
1751 d[ie] 22 martii.
[Address]
Archiatren
Wälborne Herren
H[err] Doctor Baeck
Stockholm
frijbr[ef]