M[in] H[erre]
Tack för acterne och 1000de tack för Edert wackra tahl,
uti hwilket jag är rätt kiär.
jag tackar för communication af Faegrelii rön.
jag råder intet före at han intet wet huru dartarne genereras. Nautilus är ett skahl
som har många concamerationer, med en canal twärt igenom åht ena sidan. då
canalen blifwer upfyld synes som en dart inom den andra.
Skalen äro så rare, at knapt 2 synts i Europa in museis curiosorum, doch äro de än
till seendes, och et in dantzig.
snäckan är ofta 1 aln lång, och äfwen conisk.
men de hålla sig i Sargazo, som nu ej är här.
at Sargazo ej warit öfwer hela riket rår jag icke.
at det än håller sig på wissa tracter är wist.
at flere snäckor skolat sats tillhopa är absurdt.
Auctor har ingen idé om Nautilens structur.
har ej läsit Breynium om desse, som finnes på stockholms
bibliotheque.
har ej sedt Gmelins observ[ationer] uti actis Petropolitanis.
har ingen idé om stranning; hwilket jag omtalt på många ställen; se oeconomia
naturae, med mera.
woro wähl wärt at trycka detta i actis, då jag will låta någon min discipel utföra det
till en appendix wid hans observation;
mig skadar denna saken intet; utan röjer hans barbarie i desse saker.
Huru mår H[err] Baron Hårleman?
C[arl] L[innaeus]
[Address]
Kongl[ige] Wettenskaps
Academien
Stockholm
frijbr[ef]