Edle och Höglärde H[err] Secreter.
Nu har jag änteligen fått sal[ig] Loeflings nova plantarum Genera giorde i
America, öfwersände af H[err] Ortega i Spanien, med frihet at få trycka dem. de äro,
lika alt sal[ig] Loeflings giöremåhl, makalösa och illustrera mer än mycket
wettenskapen. Detta har jag ej bort lämna H[err] Secreteren obekant, som jag wet
tager där uti besynnerlig dehl. jag ser med förundran huru samma wäxter wäxa söder
om aequator, som dem Brown fått på Jamaica, att de äro mäst de samme, fast af
s[a]l[ig] Löfling accuratare beskrefne.
Wille H[err] Salvius uplägga nu sal[ig] Loeflings wärk, och jag fingo så mycken hielp
att jag kunde låta afskrifwa s[a]l[ig] Loeflings m[anuscripta] så woro artigt om jag i
andra tomen af Systemet kunne citera hans wärk, och därmed raffinera Botaniquen på
sina ställen, jag ser att H[err] Rolanders wäxter äro mästedels de samme med salig]
Löflings och Browns, och då jag lägger dessa till Plumiers, skulle jag tro att de mäste
inom tropicos i America blifwa tämmeligen tydeliga. Besynnerligen komma H[err]
Rolanders och sal[ig] Löflings wäxter ganska nära, äfter alt det lilla jag i hast fick se
hos H[err] Rolander.
Beskrifningarne på H[err] Loeflings observationer äro på latin, men brefwen på
swänska, således blefwo wärket nästan på samma sätt som sal[ig] Hasselquists, men
ej så drygt. Det innehåller idel Botaniska anmärkningar.
Skulle H[err] Dir[ecteur] Salvius äller någor annor willia dem uplägga, blefwo ett
artigt wärk, men någon hielp borde upläggaren hafwa, emedan få utom Botanicis torde
det kiöpa; men en Botanicus hade swårt att wara det förutan.
Skulle man wänta där med, torde en hehl hop af hans observationer kanske af
någon annor förekommas.
Gud wälsigne H[err] Secreteren med alt godt.
jag förbl[ifwer]
Min Gynnares
lydige tienare
C[arl] Linnaeus.
Upsala 1758
d[en] 17 jan[uarii]