Please wait ...
ALVIN
Platform for digital collections and digitized cultural heritage
English
ui-button
English
Svenska
Norsk
Login ()
ui-button
Gothenburg
Företagens historia
Karolinska Institutet
Linköping
Linnaeus University
Lund
Stockholm
Uppsala
Örebro
Västerås
Österåker
Folkrörelsearkivet
Skara
Riksantikvarieämbetet
Musik- och teaterbiblioteket
Veterinärmuseet
Universitetet i Oslo
Arboga
All resource types
Archive
Books & Manuscript
Image
Map
Mixed material
Music material
Object
Software
Sound recording
Video
Person
Organisation
Place
Work
Resource types
All resource types
Archive
Books & Manuscript
Image
Map
Mixed material
Music material
Object
Software
Sound recording
Video
Index
Person
Organisation
Place
Work
ui-button
Extended search
|
About Alvin
|
Copyright
|
Contact us
[1]
Letter [c. 5 January1737], Leiden, to Carl Linnaeus, [Hartecamp]. L0319.
(Text, Manuscript)
Language
Latin
Persons
Bartsch, Johann
, 1709-1738
(author)
Linné, Carl von
, 1707-1778
(addressee)
Incipit
Ecquid cogitas ? nonne cum ratione sufficienti
Origin
Leiden
, Netherlands, die [lunae] [c. 1737-01-05]
Physical description
Format:
Non digital + Digital, reformatted digital
Abstract
Johann Bartsch addresses Linnaeus as "Dioscorides" [in October 1736, Linnaeus had become a member of the Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina, then, Academia Caesarea Leopoldino-Carolina Naturae Curiosorum in Erfurt and received the honorary name of Dioscorides II, see Andreas Elias Büchner, 1 October 1736{L0107}] and praises Linnaeus in ample words. Linnaeus is a foreigner and yet it is he who supports Bartsch and is his true benefactor. Claes Sohlberg has witnessed how troubled Bartsch has been. Linnaeus had written to Herman Boerhaave and spoken well of Bartsch [this letter has not come down to us]. When Boerhaave had read the letter things changed immediately. Bartsch now has hopes that he will be the one that goes to Surinam. Boerhaave had asked Bartsch to go to van Sommelsdijck [Bartsch refers to some representative from the family van Sommelsdijck or Sommelsdijk, from which several of the governors in Suriname were recruited] and ask why Boerhaave had not yet received an answer to his letter. Thus Bartsch together with Sohlberg went to van Sommelsdijck in the Hague. van Sommelsdijck then told Bartsch that the men from Surinam were not yet present. Bartsch wants Linnaeus to come to Leiden.
This week Bartsch plans to go to Amsterdam.
Transcription
VIRO
Excellentissimo, Experientissimo,
DIOSCORIDI II
do
,
Maecenati suo omnium certissimo,
S[alutem] P[lurimam]
Joannes Bartsch.
Ecquid cogitas? Nonne cum ratione sufficienti crederes me mente captum;
annon iure summo adfirmares, non alere terram ullum, qui me vinceret ingrato
animo; numne iuste reiiceres eum, qui ne verbulum respondet ad litteras Tuas, sed
dicam rectius, qui ne minimas Tibi pro tantis beneficiis reddit grates. En hominem,
quo peior certe non datur, et cum eo Tibi est res? Verum liceat et verbulo caussam
meam agere. Scisne, Vir Excellentissime, ast quid hoc? Scisne, Fautor Optime, quid
boni praestiteris? Certissime iuro per Te, quem amo maxime, iuro Te nescire, quid
boni praestiteris. Tu forsan putas me loqui de itinere meo aut de sparta Surinamensi.
Quantum vero abest, Tibi vero debeo vitam, ne putes me delirare, Tibi debeo plus
quam vitam, quid hoc? Mentem sanam in corpore sano! Obtestor Deum T[er]
O[ptimum] M[aximum] me sine blandimentis dicere verissima. Non crederes Te me
eripuisse ex miserrimo statu. Visne, ut haec demonstrem. Cogita ergo hominem, qui
adeo defatigavit vires animae, ut omnia, quae legit, quae scivit antea, ex memoria
deleta inveniat, adeoque cerebrum ipsum iam vacillare videat. Cogita hominem mox
depictum tot futurorum repraesentationibus obrutum. Cogita eumdem corrumpi febri
acuta cum putredine humorum, quam probavit lingua biliosis sordibus eousque
obsessa, ut vix quid rubri superfuerit, annon ergo accedens halitus putridus
loquebatur bilem in Ventriculo corrumpi. Cogita eumdem caephalalgia cum debilitate
corporis summa vexari. Cogita eumdem olim adeo hilarem, nunc prae moestitia
infinita ne ferre posse colloquia amicorum, immo quod plus et vitare debere
lectionem eorum, quae mox ut notissima ei ab eodem exposci debent. Vidistine
unquam magis deplorandum statum, quem ego, sint Deo gratiae actae ex intimis
verissimae, sufferre debui, ex quo emersi. Si hisce fidem non habeas, testabitur et
D[ominus] Sohlberg idem, qui me vidit miserrimum, nec tamen scivit omne id, quod
me fere opressit. Sic ego nolens volens debui omnes abiicere libros; bibi fere nihil
praeter [aquam], nihil metuens plus quam morbos Cerebri. Nonne ergo debeo Tibi
unico plus quam Ipse nosti. Utinam aeterni me torquerent cruciatus, si ulla
praeterlabatur hora, qua non reminiscerer, quantum debeam Linnaeo! Quid? Putasne
me posse Tibi persolvere grates debitas? Erras maxime. Cur ego quaererem verba,
quae gratam meam testarentur mentem? Ego me totum Tibi trado, Tibi qui mihi
reddidisti plus quam vitam. Ah, bone Deus, quid est, cur me ament homines? me?
nihil sane ipsemet in me reperio, cur me ipsum amem. Quidnam est, cur Tu, optime
Linnaee, mei caussa superos ipsos moneas, Tu peregrinus tanta moliris, ut beneficiis
obruas eum, qui omnium minime eadem meretur. Tu toties mei caussa et
Boerhaavium ipsum turbas! Tu Boerhaavium adeo excitas, ut ego certissima eius in
me favoris accipiam testimonia. O si abstinuisses, et nunquam de me cogitasses,
quoniam nihil fingere possum, quo sopiam turbatum animum, ut ei persuaderem, non
delirare tantos Viros, dum me prosequuntur amore. Ecce quantum valeas apud
Boerhaavium, Traditis Ipsi litteris Tuis, ille eis perlectis fronte serena me respiciens,
quaerensque, quomodo valeam, accepto responso meo, me non valere optime, arripit
calamum, componit chartam, quidnam cogitasses futurum? Obstupescas mecum!
Scribit nomen D[omini]ni de Sommelodyck eiusque domum, iubetque, ut eum adeam,
simulque quaeram, cur D[omino] Boerhaavio nihil adhuc responsi datum sit ad
epistolam suam. Ego iussu D[omini] Boerhaavii comite D[omino] Sohlbergio die ;
[Saturni] petii Hagam, licet aegrotus. Ille respondit ipse, ut salutarem D[ominum]
Boerhaavium et se ipsum mirari, Dominos provinciae Surinamensis nondum
congregatos fuisse. Debui, quia id mandaverat D[ominus] Boerhaave, ipsi reddere
responsum. Ergo die [lunae] mane, hodie nempe, adibam eum referens haec. En quid
ultimum, quod respondit Boerhaavius. An crederes, vix, sed Boerhaavius me dimittens
dicit: Sis bono animo, et credas, quod mox acccepturus sis responsionem. Nam ego
nolo
rem adeo negligenter tractari, cui me immiscui
. Ah utinam possem
Tibi haec verba ore tenus dicere, sed eadem cum suavitate, qua eadem protulit
Boerhaavius. Dabis ergo veniam, quod non citius responsionem, quod non citius
acceperis gratiarum actionem. Eccur non iubes quidquam, quo possem monstrare,
quanto ardore Tibi inserviendi flagrem; si vis, ego, quo nihil plus aestimo,
consecrarem Tibi tempus totum, quo adhuc me Belgium videbit. Annon potes venire
Lugdunum? Utinam cras esset dies ♀ [veneris], quo exspecto Tuum adventum!
Vale, iterumque vale! Vale!
Lugd[uni] die [lunae].
Ego hac hebdomade debeo petere Amstelaedamum.
Notes
Letter from or to Linnaeus
Additional physical form :
Linnaeus, Carl: Bref och skrifvelser af och till Carl von Linné. Utgifna och med upplysande noter försedda af Th. M. Fries, J. M. Hulth & A. Hj. Uggla. Afdelning I:1-8, Afdelning II:1-2 (Stockholm 1907-1943). Vol. II:1: 110 P. 182-184
Original location:
a. (Linnean Society, London, I, 408-409).
Venue:
The letter is undated, but is probably written at the beginning of the year 1737.
Place of destination [address] not specified, but there is reason to assume it was Hartecamp.
Related records in Alvin
Other version:
Bref och skrifvelser af och till Carl von Linné
, Volume II:1, p. 182 - 184
See also:
Letter 1 October 1736, Erfurt, to Carl Linnaeus, Amsterdam. L0107.
Document type
Letter
Subject, persons
Bartsch, Johann
, 1709-1738
Büchner, Andreas Elias
, 1701-1769
Sohlberg, Claes
, 1711-1773
Boerhaave, Herman
, 1668-1738
van Sommelsdijk (van Sommelsdijck )
Subject, organisations
Academia Caesareo-Leopoldina Naturae Curiosorum
Contact
Contact us
Location
Uppsala University Library
Carolina Rediviva, Dag Hammarskjölds väg 1
Box 510
SE 751 20 Uppsala
Linnaean correspondence
Identifiers (general)
urn:nbn:se:alvin:portal:record-223243
(nbn)
Identifiers (local)
L0319
(Linnébrev)
alvin-record:223243
(alvin)
Licensing of the work
Public Domain Mark (No Known Copyright)
Please wait ...
Link to record
Permanent link
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:alvin:portal:record-223243
Direct link
https://www.alvin-portal.org/alvin/view.jsf?pid=alvin-record:223243
Create new record
Enter title
Owner
Ok
Cancel
New place
Enter name
Ok
Cancel
Create new organisation
Enter name
Ok
Cancel
Create new person
Enter last name
Ok
Cancel
Create new musical work
Enter title
Ok
Cancel
Could not delete
This record can not be deleted as it is referenced from other resources
Ok
Login to Alvin
Username
Password
Log in
Cancel
About Alvin
Alvin is a platform where digitized cultural heritage and digital collections are preserved and made available, as well as a catalogue of materials not yet digitized.
Copyright
All digitized materials in Alvin may be downloaded and used freely!