Högädle och Widtberömde Herr Professor.
Efter min ankomst til London hafwer jag hafft den äran at skrifwa H[err]
Professorn et bref til, d[en] 16 Aug[usti] sistl[edne]. Jag wet eij om det är framkommit.
Til et prof af min tacksamhet för Herr Professorns mångfalldiga gunst emot mig,
skrifwer jag så ofta til Herr Professorn som til min mor. Jag hoppas at Herr Professorn
far fort til at gynna mig, och jag utbeder mig at få hädanefter, så wäl som härtils, hugna
mig af förtroende och förswar emot mina owänner.
Snart i twå månader hafwer jag wistats i England. En wicka war jag i Oxfort.
D[octor] Dillenius fägnade sig deröfwer, at Herr Professorn bekommit så beqwäm
station til at upodla sina stora Pund med lika flit och accuratess för Botaniquen.
Önskade at han hade Herr Professorn til hielp i sina arbeten. Ser eij frisk ut och lät
höra sig trött och ledsen wid Oxfort. Sedan har jag uppehållit mig i Chelsea en månad,
både til at öfwa mig mer i ritande hos Mr Ehret, en gammal Herr Professorns tjenare,
såsom ock at hafwa bättre tilfälle til Hortum Chelseanum och Sir Hanses Musaeum. Mr
Miller har warit rätt artig emot mig, gifwit mig frihet at taga hwad specimina jag welat.
Han har fått Herr Professorns bref och lofwat sända frön. Om the blifwa färdiga,
medan jag är i London, så skal jag draga försorg therom, at de richtigt komma til
H[errar] Clason och Spalding, som alltid hafwa tilfälle at sända dem öfwer. Collinson
har giordt mig mycken tjenst; Catesby har jag hafft nöije af och nu logerar jag i samma
hus med Doctor Lawson. För öfrigit, uti hwad stånd Historia Naturalis är i England, wet
Herr Professorn bäst. Ingen går öfwer dem, at leta up af alla winklar och wrår i Virginia
och Carolina örter, samt planta dem här, caetera nihil. Om Herr Professorn wore i
England et helt åhr öfwer, hwad mycket wackra Planter skulle orbis Botanicus få
kundskap och characteres af. Jag har hällsat på D[octor] Martyn, Herr Professorns
goda wänn. Han talar med mycken heder om Herr Professorn i sin Virgilii Georgicis,
och citerar en hel passage af Flora Lapponica. Nästa sommar will han continuera sina
Decades. Thet säijes at Dillenius har en samling af rara plantor, som kan blifwa så stor
som Hortus Elthamensis, then han ärnar utgifwa, när han får subscriptioner. Thet war
roligt at höra Dillenius säija efter många praeambler och aeqvivocationer, thet Herr
Professorns method war den bästa til at betjena sig af, at finna namn til specimina
sicca. Han swarade intet, när jag sade, thet sådan method måste wara jemwel den
bästa til at kiänna crescentes plantas. Jag har examinerat många Americanas plantas,
som jag här funnit i bloma, och med högsta satisfaction confererat Herr Professorns
Genera, en bok som jag intet wille mista för alla andra Auctores i Botaniquen. Herr
Professorns nomina specifica, huru wel äro de icke inrättade? Jag önskar, at H[err]
Professorns Philosophia Botanica wore utgifwen, eller at imedlertid någon explicatio
terminorum, som i fundamentis Botanicis äro upräknade, wore at tilgå för Begynnare i
Herr Professorns method.
Jag hade lycka at komma öfwer en frisk bloma af en Buska, som Catesby fått
nyligen ifrån Clayton, och under wägen begynt blomstras. Thet är utan twifwel
Hamamelis Gronov. Linn. Gen. Gronovius lärer allenast hafft specimen
siccum. Jag fant således:
CAL: Perianthium triphyllum, foliolo extimo ovato lanceolato, duobus
reliquis minoribus obtusis.
Involucrum monopetalum, sed profunde divisum in quatuor lacinias obverse
ovatas, duplo longiores Perianthio, extus & ad margines leviter villosas
COR. ut in Linn. Gen.
STAM. Filamenta 4 linearia plana aequalia, erecta, singula inter singula petala.
Antherae introrsum flexae, ad invicem approximantes
PIST. ut in Linn. Gen.
PERICARP. Capsula bilocularis, bivalvis, utroque loculo per transversim dehiscente in
maturo.
SEM. ut in Linn. Gen
I Gronovii specimine lära de warit förlorade foliola Perianthii. Thet jag kallar
Involucrum, har han tagit för Perianthium. När jag får se huru blomstren fortfara, så kan
jag determinera, hwilken af oss har rätt.
Hura har jag sedt i Bloma. Then har utom det petalum infundibuliforme, hwilket Herr
Professorn sedt, understundom en strobilum coniformem, å hwilken såsom i
squamulis sittja apices staminum. förmodeligen är nämnda petalum, pistillum eller
något likt pistillo. Thet är wist, at det affaller, utan at något kommer up, som kan kallas
stamen. Jag hoppas at bättre observera detta.
Ingen ting särdeles nytt kom denna gången ifrån Virginia, utom specimen af en ört,
then Clayton kallar Magnoliae affinis. Jag har eij fått den om hand, så att jag kunnat
examinera den. Claytons Characteres äro dessa:
Anonymos Magnoliae affinis foliis ovato – oblongis, acuminatis, subtus
pallidioribus, serratis
CAL: Perianthium monophyllum, quinquefidum, persistens, laciniis rotundis, rigidis,
patentibus.
COR: Petala quinque maxima, alba intus, dilute flavescentia, obverse ovata, perianthii
laciniis plusquam septies majora.
STAM. Filamenta numerosa, erecta, subulata, purpurea, germini, undequaque
insidentia; antherae di-vel tridymae incumbentes
PIST. Germen obtuse conicum, Stylus Cylindraceus, filamentis haud longior, stigma
obtuse tridentatum flavescens, cauliculis paululum repandis.
PERIC. Pomum obtuse conicum non umbilicatum, pubescens carnosum,
quinqueloculare, loculis membranaceis.
SEM. Quinque ovata, compressa, ossea, extremo fusca singulis loculis singula. Floret
ad finem Maij in locis umbrosis, solo humida.
Herr Professorn är så gunstig och anmäler min ödmiuka respect til Doctor och
Professor Celsius, H[err] Professor Beronius samt flera gynnare och wänner. Jag lefwer
med nöije
HögEdle och widtberömde Herr Professorns
ödmiuke
tjenare
Abraham Baeck.
London d. 30 Sept. 1742.
[a]
Jag beder ödmiukeligen at innelychta recommenderas utan dröijsmåhl.
TEXTUAL NOTES
a. MS1 [added in the left margin f. 242v; there is no indication of where it should be inserted]