Välborne H[err] Archiater och Riddare af Kongl[iga] Nordstjärne Orden,
höggunstige befordrare,
Såvida H[err] Kuhn ej är säker at han här nu kan få en växel som strax faller ut
i Sverje, så har jag til at tjäna honom vågat at anhålla hos Herr Archiatern täktes til
honom utaf mine Stipendie penningar utgifva 700 d[aler] kpmt,
för af mig här emottagne 10 Guineas. Om det är någon liten åtskilldnad jag menar litet
mer eller mindre än 700 d[aler], skal jag det låta veta med det första. Nu hinner jag ej
gå ut at […] efter hvad Coursen är, ty han måste jus[t] hasta sig på resan ned till
Gravesand, dit Skjeppet är förut afgångit. Jag håppas at H[err] Archiatern ei tar
ogunstigt upp mitt ovåliga skrifvande.
{div-signature}Med djupaste vördnad framhärdar
Välborne Herr Archiaterns,
och Riddarens
ödmjukaste tjänare
Dan[iel] C. Solander
London d[en] 24. Nov[em]br[is]
1761.